Тренінги продажу та перемовин
тренінги продажу | замовити тренінг | хто такий Деревицький | клієнти | контакти | бібліотека | блоґ | по-русски


Евгений Репин, Надежда Репина

Мистификаторы и пустозвоны
(негодный язык общественных дисциплин)


Автор обнаружил четыре лингвистических приема, которыми ученые обществоведы и преподаватели общественных дисциплин (экономисты, правоведы, социологи, философы, историки), а также политики мистифицируют публику. Обнаруженные приемы придают высказываниям таинственность и основательность, маскируя бедность или отсутствие мысли. Автор приводит многочисленные примеры из монографий, учебников и законов и предупреждает, что к текстам, использующим данные приемы, нельзя относиться серьезно. Серьезное отношение к ним глупо и опасно.


  Пока князья жили дружно, их власть была крепка; когда же их отношения обострились...
– В каком отношении? – перебила Утка.
– В отношении их отношений, – сказала Мышь довольно сердито. – Ведь вы же знаете, что такое "отношенье".
– Я-то знаю, – сказала Утка. – Я частенько "отношу" своим детям червячка или лягушонка. Но вопрос в том, что такое отношенье князей?
Владимир Набоков. Аня в стране чудес
 
Шаляпин спрашивает художника Коровина:
– Мне сегодня выступать перед конными матросами. Скажи, ради Бога, что такое конные матросы?
– Не знаю, что такое конные матросы, но знаю, что уезжать надо.
Из анекдотов Юрия Борева

Честные и умные люди создают язык, на котором можно задавать корректные вопросы. На многие из этих вопросов можно получать однозначные ответы. Причем для того, чтобы получить ответ, не всегда нужно проделывать опыты. Можно воспользоваться накопленным опытом, который вылился в компактные высказывания, верные для широкого круга случаев. Для ответа на многие вопросы можно воспользоваться концентрированным опытом, если эти вопросы – частный случай более общих вопросов, на которые уже есть ответы. Умение отвечать на частные вопросы, исходя из ответов на общие вопросы, называется дедукцией. Дедукция – это умение пользоваться накопленным опытом.

Сконцентрированный в высказываниях опыт расширяет наши возможности, меняет мысли и поведение. Большинство из нас в состоянии отличить вес тела (силу его притяжения к Земле) от массы тела (меры его инертности). До Ньютона это было не так. Мы знаем о принципиальной бесплодности усилий по получению золота из свинца или ртути химическим путем. Нас не соблазнишь конструированием вечного двигателя. Сейчас только сумасшедшие всерьез проектируют вечные двигатели.

Иное дело обществоведы. То есть создатели и преподаватели общественных дисциплин, а также политики. В их высказываниях трудно обнаружить концентрированный опыт. Более того, высказывания обществоведов часто не соответствуют канонам грамотной речи. Очень часто. Настолько часто, что создают и закрепляют вредные правила. Правила, которые ложным высказываниям придают вид истинных. Правила, при которых истинные высказывания выглядят как ложные. Правила, которые бессмысленные высказывания или тривиальности выдают за осмысленные и гениальные.

Нам удалось обнаружить четыре приема, которыми пользуются обществоведы для того, чтобы мистифицировать публику. Причем пользуются не всегда осмысленно. Просто те, кто пользуются этими приемами, добиваются политической власти над мистифицируемой публикой. А эта власть, в свою очередь, закрепляет приемы мистификации в речах, газетах, журналах, книгах, включая учебники и словари. Приемы мистификации публики не созданы одним гением. Это тысячелетиями накопленный опыт. Его надо изучать, чем мы и занимаемся.

Изучая приемы мистификации, мы остаемся в рамках науки. Но те, кто пользуется мистификацией, выходят за рамки науки. Они чаще всего делают политическую карьеру.

Итак, четыре приема, которыми пользуются обществоведы, следующие:

  1. Употребление плеоназмов;
  2. Полисемия важнейших слов;
  3. Недержание основания при классификации;
  4. Буквальное понимание тропа.

Теперь по порядку.

Употребление плеоназмов

  Самые лучшие слова – старые слова.
А самые лучшие среди старых слов – короткие слова.
У. Черчилль
 

Профиль лучше всего виден сбоку.
Из анекдотов про школьных учителей

Плеоназмы (от греческого pleonasmos избыток) – это речевые излишества, избыточные слова. При удачном употреблении они несут эмоциональную нагрузку. При неудачном могут вводить в заблуждение.

Эмоциональные плеоназмы. Вряд ли могут вызвать путаницу плеоназмы самый лучший, наилучший, истинная правда, путь-дорога, так как они составлены из очень простых, обыденных слов. Они служат для эмоционального ударения и не искажают смысла слов. Не искажают смысла слов и такие простые эмоциональные повторы: самый-самый, честное-пречестное, правда-правда, высоко-высоко, холодно-прехолодно, яснее ясного…

Хороши плеоназмы в устном виде.

"Такая штука как "Раки": "Сегодня большие, но по пять, а вчера были маленькие, но по три…" и т.д., – звучит только с паузами и интонацией. Но мы же это умеем. Мы же это прекрасно делаем в разговоре с женой:

– Ты что сделала??!!

– Ты что сде-ла-ла??!

– Ты! Вот ты! Что сделала?!

Эту фразу можно повторять полчаса, тыча в тарелку с борщом. А в напечатанном виде… Нет, ребята, это все теряет.

Особенно пропадает Одесса. В оттиснутом виде она как медовый абрикос, расплющенный на мостовой, как красивая женщина, дрожащая студнем на верхней полке поезда "Караганда-Учкудук", как полковник в нехороших носках на составленных стульях в аэропорту Быково"1.

Хороши плеоназмы в шутках: морда лица, шутка юмора, оклад денежного содержания, свободный досуг отдыха, мужской половой хуй.

Милицейские плеоназмы. Плеоназмы употребляют не только шутники. Вот примеры из милицейских протоколов:

Распивали спиртные напитки в лесном массиве (то есть: пили водку в лесу).
Х, находясь в состоянии алкогольного опьянения… (вместо: пьяный Х).
Х нанес побои У на почве быта.
Иванову был нанесен удар по голове камнем из твердого грунта.
Ударила сотрудника по совместной работе на месте совместной работы.
В морг краевой больницы направляется труп гр. Х для принятия мер по существу.
Направляется мужское тело гражданина Х.
На кухне было обнаружено большое количество выблеванной пищевой продукции.
При доставке пострадавшего в больницу от массы рвот несло достаточно чувствительным запахом алкоголя.

Когда унтер Пришибеев из чеховского рассказа объясняет в суде про утоплый труп мертвого человека, он пытается соответствовать своему званию. Ведь он не мужик, а "унтер-офицер, отставной каптенармус, в Варшаве служил, в штабе-с". Он объясняет судье, что все порядки знает, что он все может понимать, в том числе как обходиться с людьми простого звания для их же пользы.

Жеманный характер плеоназмов. Стивен Кинг пишет об этом так: "По-настоящему сильно испакостить свое письмо можно, если насиловать словарь в поисках длинных слов, потому что короткие как-то стыдно использовать. Это вроде как наряжать дворнягу в вечерние платья… Дворняге неловко, а человеку, который совершает такой акт обдуманного жеманства, должно быть еще более неловко. Дайте себе торжественное обещание никогда не писать "атмосферные осадки", если можно сказать "дождь", и не говорить "Джон задержался, чтобы совершить акт экскреции", когда имеется в виду, что Джон задержался посрать. Если вы считаете, что "посрать" слово неприличное или не подходит для вашей аудитории, спокойно говорите "Джон задержался, чтобы облегчиться" или "сделать по-большому", на худой конец. Я не уговариваю вас выражаться грязно – всего лишь просто и прямо"2.

Жеманство обществоведов. Легко шутить над откровенным китчем и жеманством. Но когда плеоназмами наполняется речь обществоведов, когда их даже принимают за высокую образованность, неискушенные люди теряют ориентиры, и из них можно вить веревки.

Я не берусь осуждать одурачивание наивных людей посредством плеоназмов. Я берусь утверждать, что серьезное отношение к плеоназмам не соответствует канонам науки, не способствует взаимопониманию.

Одна из простейших форм плеоназма – тавтология (от греческого tauto – то же самое и logos – слово). Тавтологии безобидны, когда за словами твердо закрепляются новые значения. Значения, явно отличающиеся от первоначальных. Тогда повторы исчезают, и тавтологии перестают быть тавтологиями. Например, белое белье – тавтология лишь в том случае, если под бельем понимается только белая ткань. Но сегодня слово "белье" никто так не понимает. Поэтому белое белье трудно назвать тавтологией. То же самое можно сказать о красной краске и черных чернилах.

Любимые тавтологии обществоведов. Обществоведы и политики широко используют тавтологии. Употребляют их без шутки юмора. Употребляют так, что порождают недоразумения.

Сначала я перечислю наиболее употребляемые тавтологии, а затем прокомментирую, в чем конкретно состоит опасность употребления некоторых из них. Вот эти тавтологии:

частная собственность
долговое обязательство
валютные ценности
прейскурант цен
депозитный вклад
арбитражный суд
апелляционная жалоба
активная деятельность
энергичная деятельность
действующий акт
оперативная деятельность
кредит доверия
расчетный счет
учет расчетов
расчеты по счету
счета учета
свободная вакансия
заданные данные
транспортные перевозки
опытный эксперт
постоянная константа
коммерческая торговля
заверенная доверенность
оговоренный договором

форма оформления
адрес места нахождения
социальная структура общества
социальная общность
общественные отношения
воспроизведение произведения
реорганизация организации
расчеты с подотчетными лицами
экономика хозяйства (домашнего, народного)
управление экономикой
народная демократия (республика)
выплаченная (заработная) плата
демократическая республика
государственная политика
срок отсрочки
цейтнот времени
целостная система
холистическая (иногда холистская) система
реальная действительность
истинная реальность
революционный переворот
исполнение исполнительного документа
хозяйствующий хозмеханизм...

Начнем анализ с политических тавтологий.

Народное народовластие народа. Народная демократия, демократическая республика, народная республика, народная демократическая республика – тавтологии. Ведь демократия – слово греческого происхождения, составленное из demos (народ) и kratos (власть), а республика – слово латинского происхождения от res (дело) и publica (народ, общество). Все эти тавтологии употребляются с очень серьезным видом, отчего теряется смысл входящих в тавтологии слов. Начинаются попытки отличить демократию от республики, демократическую республику от народной демократии и прочее умствование. В конце концов, все запутываются и начинают называть народными, демократическими и республиканскими даже коммунистические режимы, и, более того, те из них, в которых власть может переходить по наследству, как в Северной Корее, которая официально называется Корейской Народно-Демократической Республикой. По сути, правители Северной Кореи ведут себя как неограниченные (абсолютные) монархи, но страну называют республикой да еще народно-демократической. А когда-то республиками и демократиями называли политические порядки, в которых нет места неограниченной монархии.

Северная Корея – не единственная страна, в названии которой провозглашен трижды народный режим. Есть еще Алжир, официальное название которого Алжирская Народная Демократическая Республика. В Алжире только одна партия, как когда-то в СССР и других странах народной демократии. Цель этой партии – построение подлинного социалистического общества.

Подчеркивание народности (демократичности, публичности) режимов путем употребления тавтологий тесно связано с уменьшением народности (демократичности, публичности) этих режимов, если понимать эти слова в их первоначальном значении. А первоначально они означали свободу высказать свое мнение, многопартийность, альтернативные политические выборы, существенное ограничение политической власти над гражданами, уважение к собственности.

Республиканской демократичностью отмечена и Российская Конституция. В статье 1 Конституции написано, что Россия – демократическое государство с республиканской формой правления.

Политическая политика политиков. Другая политическая тавтология – государственная политика. Политика – это государственные дела (от греческого polis – государство). Серьезное отношение к этой тавтологии свидетельство того, что люди плохо понимают, что есть политика и что такое государство. Нередко можно слышать, как политики высокого ранга корят своих коллег за то, что те занимаются политикой, а не другими более важными вещами. Например, не занимаются экономикой.

Хозяйственное хозяйствование хозяйством. Но что такое экономика и как ею заниматься тоже не очень ясно, из-за того, что это слово присутствует в таких тавтологиях как экономика хозяйства (например, народного) или управление экономикой. Ведь экономика (от греческого oikonomia) – управление хозяйством.

Участие слов в широко употребляемых тавтологиях наносит ущерб этим словам, превращает их в слова-пустышки, слова, которые перестают держать смысл, слова, изъясняться на которых все равно, что толочь воду в ступе.

Об экономике будет отдельный разговор.

Верная вера верителя. А теперь о долгах, доверии, обязательствах и кредите. Один наш городской банк постоянно дает рекламу, утверждая, что у него безграничный кредит доверия. И не заметно, чтобы банкиры шутили, хотя credit по-латыни означает "он верит". Многие наши политики тоже без шутки юмора любят рассуждать о том, исчерпала ли власть кредит доверия или нет. При этом не очень понятно у кого и к кому этот самый кредит доверия. То ли у банка – к должникам и кредиторам, то ли, наоборот, у должников и кредиторов – к банку. То ли политики исчерпали кредит доверия у народа, то ли избиратели исчерпали кредит доверия у политиков. И вообще, что такое кредит доверия, который можно исчерпать, но который, с другой стороны, может быть и безграничным.

Слово, которое часто попадает в серьезные (не шутливые) тавтологии, портится. Оно становится малопонятным. Что такое кредиторская задолженность? Чем она отличается от дебиторской задолженности? Кто кому должен? Кто кредитор (веритель), а кто дебитор (должник)?

Оказывается, что выражением его кредиторская задолженность вовсе не хотят сказать, что он – кредитор (веритель) и что ему должны. Наоборот, выражением его кредиторская задолженность хотят сказать, что он дебитор (должник) и что на нем висят обязательства.

Оказывается, что выражением его дебиторская задолженность вовсе не хотят сказать, что он – дебитор (должник). Наоборот, выражением его дебиторская задолженность хотят сказать, что он кредитор (веритель) и что ему должны.

У бухгалтеров есть такие документы, которые называются акты сверки. В них контрагенты выясняют: кто, кому и сколько должен на определенную дату. В этих актах сумму, которая причитается с должника, пишут в столбце "кредит" (ударение на первом слоге), а сумму, которую должен получить кредитор, – в столбце "дебет". Но "кредит" означает "он верит", в отличие от "дебет" (он должен).

Если рядом с именем должника писать "кредит" и сумму долга, то можно обмануться. Можно принять должника за кредитора. Можно подумать, что не он должен, а ему должны. А он верит. Верит, что мы вернем ему обозначенную в акте сверки сумму.

Если рядом с именем кредитора писать "дебет" и сумму долга, то можно обмануться. Можно принять кредитора за должника. Можно подумать, что не он верит, не ему должны, а он должен. Должен обозначенную в акте сверки сумму

Когда видишь акты сверки, составленные бухгалтерами, не забывай спросить кто должен, а кто верит (кто должник, а кто кредитор). Если написано, что дебет Иванова миллион – это не значит, что Иванов должен миллион. Наоборот, Иванову должны миллион. Если написано, что кредит (ударение на первом слоге) Петрова миллион – это не значит, что Петров веритель, кредитор. Петров – должник, он обязан платить, а не требовать миллион.

Будучи даже очень грамотным человеком, трудно разобраться в бухгалтерских документах. Поэтому многие бухгалтеры все это не понимают, а просто запоминают.

Долговой долг должника. Долговое обязательство – широко и официально употребляемая тавтология, которая портит очень важные слова: должен и обязан. Должен и обязан – синонимы. Но их употребление в тавтологии вызывает подозрение, что это не так. Это подозрение усиливается, когда законодатели предусматривают новацию (превращение) долга в обязательство, например статьей 818 Гражданского кодекса России. Возникают и другие подозрения: если есть долговые обязательства, то возможны не долговые обязательства. Обязан, но не должен. Или должен, но не обязан. Прямо детские заклинания.

Мы хронически не платим партнерам и государству. Государство и партнеры хронически не платит нам. Эту ситуацию принято называть неплатежи. А вызвана эта ситуация смутными представлениями о долге, об обязанностях. И одна из причин смуты – тавтология долговые обязательства.

Выплата платежа оплаты. Тавтология выплаченная (заработная) плата создает ощущение, что существует оксюморон невыплаченная плата.

Оксюморон (от греческого oxymoron – остроумно глупое) – это такое словосочетание, в котором сочетаются противоположные по смыслу слова типа живого трупа или убогой роскоши. Все тавтологии позволяют создавать оксюмороны, к разговору о которых мы еще вернемся. И к этим оксюморонам, к этим остроумным глупостям отношение вовсе не шутливое, не игривое. Серьезное.

Счета учета расчетов. Бухгалтеры очень любят тавтологии со словами счет и расчет. В Инструкции налоговой службы о порядке исчисления и уплаты налога на имущество предприятия я прочитал замечательную фразу: стоимость имущества принимается в расчет независимо от счетов бухгалтерского учета, на которых оно учитывается. Бухгалтер может запросто сказать примерно следующую фразу: счет бухгалтерского учета "Расчетный счет" корреспондирует со счетом (бухгалтерского учета) "Расчеты с подотчетными лицами". При таком способе выражаться начинаешь понимать, что с учетом, отчетами и расчетами дело не может обстоять благополучно.

Жалобная жалоба в судебный суд. Жутко представить себе ситуацию, в которой бы мы все по разному понимали слово "квадрат" и спорили: относятся ли утверждения, справедливые для четырехугольников, к квадратам. Но обществоведы в аналогичных случаях спорят.

Судья арбитражного суда отказался рассматривать жалобу, потому что в законе написано, что подобная жалоба рассматривается в суде. Вот, если бы в законе было написано, что подобная жалоба разбирается в арбитражном суде, то тогда – да, тогда бы рассматривал. А так – нет. Ведь в законе написано, что просто в суде, а не в арбитражном суде.

Язык российских законодателей невероятно тяжел и непонятен. Я не утверждаю при этом, что язык законодателей других стран лучше. Просто язык российских законов мне лучше известен. Арбитражный суд, апелляционная жалоба, срок отсрочки, валютные ценности, долговые обязательства, воспроизведение произведения, прейскурантная цена, транспортные перевозки, исполнение исполнительных листов – это тавтологии, которые активно употребляют наши законодатели в важнейших российских законах.

Целостная целостность целого. Философы любят говорить о целостной системе. Но система (от греческого systema) – это целое. Однажды в книжке по психологии мне попалась даже холистическая система (греческое holos – целое). Такое словоупотребление вызывает подозрение о плохом понимании того, что есть система. И действительно, обществоведы часто системами называют достаточно рыхлые образования, например, экономическую систему, общественную систему, политическую систему, жалея это слово для человека, хотя человек гораздо более целостен (системен), чем любое общество. У человека есть воля, сознание. У общества, нации, страны нет этих качеств. Общество может распасться на части, и каждая часть может быть вполне жизнеспособной. Человек может жить лишь как целое, как система. Целостность (системность) – это единственный способ человеческого бытия, единственный способ существования живого тела и души.

Когда обществоведы, например, превозносят "системное исследование общества как целого" (Философский энциклопедический словарь), или изучение "общества, как целостной и развивающейся социальной системы" (Советский энциклопедический словарь), то они, нахваливая системную целостность и целостную системность общества, пытаются внушить, что общество это нечто более живое и реальное, чем отдельный человек. Общество, народ, нация – система, а человек – элемент этой системы – маленький, ограниченный и недолговечный. Человек слишком мелок и преходящ. Обществоведы брезгливо отворачиваются от изучения людей, им подавай сразу общество, народ, нацию, класс. На худой случай – коллектив, группу. Только массы, как единое целое, а не люди, вдохновляют обществоведов. Только коллективы тянут на статус системы, целого и даже целостной системы, но никак не люди, которые лишь клеточки, части, элементы, смысл существования которых – целое, коллектив.

Обособленность собственной собственности. Одна из самых опасных тавтологий – частная собственность3, при использовании данного выражения для обозначения порядка, отделяющего "мое" от "чужого". Этот порядок Маркс, а вслед за ним большевики во главе с Лениным собирались уничтожить. Оба слова в этой тавтологии указывают на отделение, обособление, размежевание, разграничение, приватность. Обозначать порядок, который осуждают коммунисты, частной собственностью столь же нехорошо, как называть его, например, частной приватностью, приватной обособленностью либо отдельной собственностью.

Мы уже не раз убеждались, что серьезное отношение к тавтологиям портит слова, делает их неясными. Когда российские марксисты призывали к уничтожению частной собственности, далеко не все поняли, что и каким образом будет уничтожаться. Одна из причин непонимания – тавтология в названии института, подлежащего уничтожению. Люди полагали, что уничтожению подлежит только частная собственность, а не собственность вообще. Ведь если есть частная собственность, возникает ощущение, что есть какая-то другая, не частная, собственность. Но это ложное ощущение, вызванное тавтологией. Тавтология в названии очень важного института усыпила бдительность, и поэтому россияне не достаточно энергично боролись с марксистами, которые уничтожали собственность – границы, защищающие одних от непрошеного вмешательства других.

Квадратные четырехугольники в геометрической математике. Плеоназмы – это излишества. Они не всегда имеют форму тавтологий. Например, плеоназмы денежные средства, заемные обязательства. Деньги – это всегда средства, а заем всегда порождает обязательства, поэтому говорить о денежных средствах и заемных обязательствах так же нехорошо, как говорить о яблочных фруктах, кастрюльной посуде, брючной одежде, треугольных многоугольниках.

Плеоназм денежные средства свидетельствует о плохом понимании, что такое деньги и средства. А плеоназм товарные деньги (плеоназм потому, что деньги уже товар) создает еще одну преграду к пониманию сути денег и товара.

Транспорт выходит за область наших исследований, но транспортные средства в сочетании с транспортными перевозками сигналят о том, что и с транспортом не все в порядке.

Конгениальный Остап Бендер. Нехорошо технику называть технологией. Среду, в которой мы живем, – экологией. Рост производства – экономическим ростом. Центр – эпицентром, гениальность – конгениальностью. Всё это плеоназмы, излишества.

Конгениальность – это от Бендера. Но с Бендером все понятно. Он мошенник, который бойкими словами гипнотизировал свои жертвы. Технологией оправдано называть науку о технике, но не саму технику. Экологией – науку об окружающей среде, но не саму окружающую среду. Экономикой – науку о хозяйстве, но не само хозяйство. А эпицентр может быть очень далеко от центра.

Любовь к словесным излишествам попахивает мошенничеством, нечестностью или глупостью. Людям свойственно хитрить, пускать пыль в глаза, распушать перья, вешать лапшу на уши, наводить тень на плетень, заводить рака за камень. Люди могут также бесхитростно, но бездумно подражать.

Я не собираюсь осуждать ни хитрость, ни бездумность. Я просто хочу сказать, что, хитря и бездумно повторяя, люди занимаются чем угодно, только не наукой. Обществоведы, с серьезным видом употребляя плеоназмы, занимаются политикой, бизнесом, имитацией науки, но не наукой.

Обманутые плеоназмами. Слова, которые составляют широко распространенные плеоназмы, испорченные слова. На них трудно объясняться, но с их помощью легко обманывать и обманываться. Пожалуй, не случайно, когда мы говорим "выплаченная плата", мы получаем массовые проблемы с получением заработанного. Долговые обязательства порождают массовые проблемы с возвратом долгов и выполнением обязательств. Народные демократии с республиками порождают проблемы с демократией. Государственная политика – проблемы с государственностью и политикой. Исполнение исполнительных документов – с исполнением решений судов. Коммерческая торговля – с коммерцией и торговлей. Частная собственность – с собственностью, с приватностью.

Продолжение...


Сноски

1 Жванецкий М. Моя Одесса: Рассказы. – М.: Олимп-ППП, 1993, с. 3-4.Вернуться в текст
2 Кинг С. Как писать книги: Мемуары о ремесле. М.: ООО "Издательство АСТ", 2001. С. 121-122.Вернуться в текст
3 О тавтологии "частная собственность" и оксюмороне "общественная собственность" есть замечательная статья Гасана Гусейнова и Дениса Драгунского (Право на чужое без права на свое // Век ХХ и мир, 1990, № 2, с. 16-19).
Вернуться в текст

© Репин Е.Н., Репина Н.А., 2002

Публикуется с сайта авторов "Терминомика".

[Главная]  [Библиотека]
[К началу страницы]
[Вперед]



Работа с клиентскими возражениями в кризисный период – "НЕТ-тренинг"

Ближайшие открытые программы

13-14 декабря. Санкт-Петербург.
Тренинг "Эффективные приемы продаж".

19-20 декабря. Киев.
Работа с клиентскими возражениями в кризисный период – "НЕТ-тренинг".

22-23 апреля. Екатеринбург.
Тренинг "Персонализация продаж".

24-25 апреля. Екатеринбург.
"НЕТ-тренинг" - работа с клиентскими возражениями.


Но если у Вас больше 8 сотрудников, то есть смысл заказывать корпоративный тренинг и тут Деревицкий к Вашим услугам!!


livejournal Деревицького
Деревицький
у livejournal
Бесплатно!
Рассылки Subscribe.Ru
Школа продажу Деревицького
Последний тренинг мастерства продаж (рус.)
НАЙКРАЩІ ТРЕНІНГИ

Робота з запереченнями клієнта

Ефективні прийоми продажу

Персоналізація продажу

Практика переговорів: радикальний досвід ветеранів

Тренінгова робота з гарячими проблемами торгового персоналу за довільною програмою


ЛУЧШИЕ ТРЕНИНГИ

Работа с возражениями клиентов

Эффективные приемы продаж

Персонализация продаж

Практика переговоров: радикальный опыт ветеранов

Тренинговая работа с горячими проблемами торгового персонала по произвольной программе

Семинар "Жесткие техники переговоров"


Наша стрічка RSS - це значно краще, аніж старі розсилання!

Рубрики нашої Бібліотеки: (укр.)

Повний зміст
Торгова бурса
Полювання на покупця
Війна за лаштунками тренінгу
Уроки Школи продажу
Нотатки тренера
Переговори
Психологія
Маніпуляції
Маркетинг, менеджмент, реклама
Бойові Балакуни
Літературні уроки продажу


Рубрики нашей Библиотеки: (рус.)

Полное содержание
Школа продаж
Агентская школа
Работа на телефоне
Творчество продаж
Из дневника бизнес-тренера
Маркетинг
Менеджмент
Трудоустройство, работа по найму
Кто такие Боевые Говоруны
Манипуляции
Защита от манипуляций
Коммерческая разведка
Разведка, безопасность
Психологическая война, пропаганда, PR
Тоталитарные культы, психология масс
Переговоры
Риторика
Речь
Психология
НЛП
Невербальные средства
Реклама
Литературные уроки переговоров и продаж
Галерея Боевых Говорунов



Copyright © 1994-2008
Умови передруку